久久久国产精品视频袁燕,99re久久精品国产,亚洲欧美日韩国产综合v,天天躁夜夜躁狠狠久久,激情五月婷婷激情五月婷婷

  • 回復(fù)
  • 收藏
  • 點(diǎn)贊
  • 分享
  • 發(fā)新帖

麻煩高手幫忙翻譯一下,

The mains input cable must be fixed with a cable gland with lock nut to provide a secure attachment.
這總體上是說線扣,但具體 cable gland with lock nut 怎么翻譯 ?多謝.
全部回復(fù)(2)
正序查看
倒序查看
2006-11-28 23:21
幫忙分析一下句子結(jié)構(gòu) with a cable gland 和 with lock nut 是修飾關(guān)系 還是并列關(guān)系,還是其他的句子關(guān)系?
0
回復(fù)
topwbs
LV.1
3
2006-12-27 00:25
句子的主體應(yīng)該是The mains input cable must be fixed with a cable to provide a secure attachment.
但是gland是名詞,gland with lock nut原則上是不能修飾a cable的,我想肯定有了一些失誤或者行業(yè)就這么翻譯的.
整個(gè)話的意思大概是電源輸入盒與盒子(a cable)用螺帽密封的時(shí)候必須要相配,以確保安全.
不知道對不對.
0
回復(fù)
發(fā)